جذابیت چاک زنخدان زیر زبان حریص مثل باسلوق آب شد
چرا؟
محض ارا!
پ ن: دوستی به درستی اشاره کرده که "چاه زنخدان". اما مشکل من اینجاست که "چاک" بودن برام همونقدر مهم بود که منسوب به"زنخدان" بودن... برای اصلاح دو راه بود: یکی عوض کردن "چاک" با "چاه" و دومی بکار بردن ترکیب "چاک روی چانه" به جای ترکیب فعلی... خلاصه من چون هیچ جوره نتونستم یکی از این دو تا رو انتخاب کنم و در نتیجه گذاشتم همینجوری بمونه. البته با توجه به اینکه وجود چنین اشتباه ادبی ای توسط نویسنده وبلاگی محجور طبعا ضرری به ادب فارسی نمی زنه... به علاوه که از این پی نوشت قصدم بر اینه که دوستان متوجه باشن که ترکیب "چاک زنخدان" غلطی است من در آوردی از یه عنصر معلوم الحال در زمینه ادبیات. به هر حال ممنون از تذکر بجاش